Here I will be publishing primarily my Sanskrit translations of Early Buddhist Texts currently found in Pali and Classical Chinese Sources. I will also publish an interlinear English translation of the Sanskrit text for wider readability.
Saṃyukta Āgama (Translated from the Classical Chinese Taisho Tripiṭaka)
SA1 - anityadarśanasūktam - The perception of Impermanence
SA2 - yoniśomanaskārasūktam - Thorough application of the mind
SA3 - ajānatsūktam (1) - Not knowing
SA4 - ajānatsūktam (2) - Not knowing
SA5 - ajānatsūktam (3) - Not knowing
SA6 - ajānatsūktam (4) - Not knowing
SA7 - rūpābhinandanasūktam - Delighting in physical appearance
SA8 - kālatrayānityasūktam - Impermanence in the past, future and present
SA9 - yadanityasūktam - That which is impermanent
SA10 - rūpavimuktisūktam - Liberation from Form
SA11 - anityahetupratyayasūktam - Impermanent causes and conditions
SA12 - hetusūktam - The cause
SA13 - āsvādasūktam (1) - Gratification
SA14 - āsvādasūktam (2) - Gratification
SA15 - anuśayasūktam - Latent tendencies
SA16
SA17
SA18
SA19
SA20