You are here: Home » buddhism » sn » sn1.3
sn1.2 
 sn1.4

This is a Sanskrit & English translation of https://suttacentral.net/sn1.3/pli/ms


सम्युक्तनिकायः १.३ — उपनीतिसूक्तम्
saṃyuktanikāyaḥ 1.3 — upanītisūktam
Saṃyukta Nikāya 1.3 — Being Led On


श्रावस्तीनिदानम्। एकान्ते स्थिता खलु सा देवता भगवतोऽन्तिक इमां गाथामभाषत —
śrāvastīnidānam. ekānte sthitā khalu sā devatā bhagavato ’ntika imāṃ gāthām abhāṣata —
At Śrāvastī. Standing to one side, that deity recited this verse in the presence of the Bhagavān:

“उपनीयते जीवितमल्पमायुः,
जरसुपनीतस्य न सन्ति त्राणानि।
एतद् भयं मरणे प्रेक्षमाणः,
पुण्यानि कुर्वीत सुखावहानि” इति।

“upanīyate jīvitam alpam āyuḥ,
jarasupanītasya na santi trāṇāni.
etad bhayaṃ maraṇe prekṣamāṇaḥ,
puṇyāni kurvīta sukhāvahāni” iti.

“Life is led on, lifespan is short;
For one led on to old age, there are no protections (from death).
Seeing this fear in death,
one should do meritorious deeds that bring happiness.”

“उपनीयते जीवितमल्पमायुः,
जरसुपनीतस्य न सन्ति त्राणानि।
एतद् भयं मरणे प्रेक्षमाणः,
लोकामिषं प्रजह्याच्छान्त्यपेक्षी” इति।

“upanīyate jīvitam alpam āyuḥ,
jarasupanītasya na santi trāṇāni.
etad bhayaṃ maraṇe prekṣamāṇaḥ,
lokāmiṣaṃ prajahyāc chāntyapekṣī” iti.

“Life is led on, lifespan is short;
For one led on to old age, there are no protections (from death)
Seeing this fear in death,
one seeking peace should abandon the bait of the world.”

sn1.2 
sn 
 sn1.4
Search
buddhism/sn/sn1.3.txt · Last modified: 2025/07/23 03:07